Оренбургский или оренбуржский?

Фотка
Этот вопрос из года в год ,с подрастанием нового интернет поколения возникает в соц сетях.особенно у яростных ревнителей русского языка с обострённым чувством прекрасного. Ох,как я их..эммм...выделяю из общей массы троллей и просто придурков, которых сейчас в сети видимо-не видимо.

В свое время строки А. Вознесенского:

Погодите
закусывать кетой.
Будьте так же чисты.
Помогите Ташкенту.

вызвали такое замечание поэта А. Передреева: "..."к ´еты" не бывает. Разве что по ассоциации с кедами?" (журнал "Октябрь" № 5, 1968).

Между тем вариант ударения к´ета - основной с точки зрения литературной нормы. Вариант кет ´а характеризовался словарем Ушакова как областной; в других словарях его "запрещали"; во втором издании "малого" академического словаря (1982) вариант кет а оценивается как разговорный, в орфоэпическом словаре (1983) - как допустимый, и лишь в Малом толковом словаре В. В. и Л. Е. Лопатиных (1990) и в Толковом словаре русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (1992) оба варианта признаются равноправными. Как можно в свете этих данных отнестись к замечанию А. Передреева?

Я часто слышу,как жители Оренбурга нередко говорят именно «оренбуржский». Неужели такое словоупотребление неверно?

Обратимся к словарям:
1) В «Словаре синонимов ASIS» В.Н.Тришина (2010 г.) говорится, что оба варианта допустимы.
2) То же мнение мы видим в известном «Русском орфографическом словаре» под редакцией В.В.Лопатина.

Но тем не менее Яндекс выдаёт ошибку при запросе

2015-07-03_185212.png

А вот что пишет по этому поводу кандидат филологических наук Н.Еськова в журнале «Наука и Жизнь» (№3, 2000)

«Академик А. М. Панченко в газетном интервью, затронув вопрос о низкой речевой культуре, привел вдруг такой пример: «Я часто слышу в разговоре слово «петербуржский» — с какой стати?! Эта одна из самых распространенных ошибок. Недавно слышал и «оренбуржский» («Литературная газета», 7 октября 1998 г.). Как ошибка им квалифицирован один из закономерных в литературном языке вариантов образования прилагательных от названий городов: петербургский и петербуржский, оренбургский и оренбуржский, таганрогский и таганрожский и др. Вариант петербуржский зафиксирован у П. Вяземского и у А. Герцена, таганрожский — у А. Пушкина (см.: Е. А. Левашов. Словарь прилагательных от географических названий. — М.: Русский язык, 1986)».

Как видим, оба варианта легитимны. Но значит ли это, что мы можем не только на письме, но и в разговоре говорить «оренбуРГский (оренбуРКский) пуховый платок»?

В передаче «Говорим по-русски» радиостанции «Эхо Москвы» неоднократно поднимался этот вопрос, и вот как его прокомментировала Марина Королева:

«Нельзя сказать «петербурКский, екатеринбурКский». Это отмечают все словари. Специально отмечают! Какие же тогда остаются варианты, можете вы спросить? Первый…: екатеринбуржский, петербуржский. Так можно сказать. Но есть и второй вариант: говорить надо «петербуРСкий, екатеринбуРСкий». То есть пишется, как и полагается «петербурГский», но при произнесении этот согласный звук «убегает». С Оренбургом та же история, что с Петербургом и Екатеринбургом, то есть можно сказать «оренбуРСкий», а можно «оренбуржский».

И, напоследок, приведем цитату о необходимости оглушения звука «ж» при проговаривании слова «оренбуржский».

В.В.Ульянов в книге «Быть услышанным и понятым. Техника и культура речи. Лекции и практические занятия» (СПб, 2011) пишет:

«…в немецкой части «-бургский» вполне русского (или вполне обрусевшего) слова — вместо «г» лучше произносить «ж», оглушая его по указанным выше причинам. Получится «-буршский», традиционно принятое произношение. Даже если и этот звук «ш» произнесён не будет (многовато согласных в «пучке»), а прозвучит «петербурский», «выборский», «екатеринбурский», «оренбурский», — это будет легко, благозвучно и правильно (в соответствии с элитной нормой!)».

Таким образом, в устной речи можно говорить «оренбуршский» или «оренбурский», а в письменном виде данное слово можно представлять как «оренбургский» или «оренбуржский».

Граматики законам не подвластна-
(Не ею, а на ней,иль в ней сидим)-
Она,как Родина- настолько,брат,прекрасна,
Что выбиратся из нее мы не хотим!

Это про некоторых представителей так называемых СМИ. Бегают в массе такие рысачки,и самое страшное,что они таки влияют на жизнь людей.На политику.Ибо создают общественное мнение таких же заек.Это не в обиду журналистам,а о наличии в их рядах совершенно не профессиональных и глупых особей.
Буквально вчера по центральному каналу,в новостях передают: заголовок "Спаслось 128 пассажиров с парома "Нирванна"
Смеялась.

11112209_427710650725567_6298664368212090022_n.jpg
А может ,дабы не возникало неудобств,обратно,в Чкалов переименовать?А?
Использованы материалы с сайта http://orenblog.ru, http://www.nkj.ru






Комментарии:

Оставить свой комментарий

Поиск по блогу
Последние комментарии
Архивы
© 2018   Oreninga   //  Вверх   //